「旭日旗は禁止されなくてはならないか」(英語版)を再掲しました
至らない箇所がある動画ですが、YouTubeに削除されてしまった「旭日旗は禁止されなくてはならないか」(英語版)をそのまま再掲することにしました。
動画に付しています、下の説明文もどうぞ活用してください。
日本の旭日旗は世界に広く受け入れられ、日本国のもう一つの国旗としてみなされています。実際、この旗は日本の自衛隊の艦旗として現在も使用されています。
http://www.youtube.com/watch?v=574nW_YG3qs
However South Korea is now insisting that the flag be banned from any international sport game since the flag was used by the Imperial Japanese military forces during the wartime. They claim that the Japanese committed war crimes under the flag during WWII and thus must be treated as equivalent to Hakenkreuz, the flag of Nazis.
しかしながら、韓国は現在、この旗は戦時中日本軍に使用されたゆえに、スポーツの国際試合から排除されなくてはならないと主張しています。韓国人は、この旗の下で第二次世界大戦中に日本人は戦争犯罪を犯したため、ナチスのハーゲンクロイツと同等のものとして扱われなくてはならないと主張しています。
However, the fact is that Hakenkreuz was merely a flag of some political party and never represented Germany or German people in toto originally. On the other hand, the design of the Rising Sun Flag had been used by the Japanese in their daily life since much earlier times and the flag is still being used by Japan as a nation officially. The flag represents the Japanese people as a whole even if their history contains both light and shadow. Won't a denial of a flag of a nation lead to a denial of the whole nation including its entire history and people? Isn't this the exact reason why national flags of any country must be treated with the highest respect always? Don't the Japanese have the due right to demand the same respect to one of their national flags and confront any form of trials to disgrace it?
しかし、実際にはハーゲンクロイツはもともと、ある政党の党旗に過ぎず、ドイツという国家やドイツ国民全体を表すものではありませんでした。一方で、旭日旗の意匠は、日本が国家として公式にこの旗を使用し始めるはるか以前から、日本人の日常生活の中で使われてきたものです。仮にその歴史が光と闇の両方を含んでいるとしても、この旗は日本国民全体を表すものです。ある国家の旗の否定は、その歴史と国民を含むその国家全体の否定につながらないでしょうか。これこそが、まさに、すべての国の旗は、常に、最大限の尊敬の念をもって取り扱われなくてはならない理由ではないでしょうか。日本国民には、日本国の旗の一つに対して同様の尊敬を求め、その旗を汚そうとするいかなる試みに対しても対決する権利はないでしょうか。
(Sometimes, hatred is directed also at the national flags of other countries, especially the flag of the United States, in South Korea. )
http://img.chinasmack.com/www/wp-content/uploads/2011/11/angry-koreans-protests-demonstrations-09.jpg
(時に、韓国では、特にアメリカ合衆国国旗などの他の国の国旗に対しても憎悪が向けられています。)
As for war crimes, which country is totally innocent? For example, South Korea has a dark history that they massacred 1.2 millions of civilians in the Bodo Leave Massacre during the Korean War.
http://www.youtube.com/watch?v=y8Rd0uQelTo
戦争犯罪に関しては、一体いかなる国が完全に無実であると言えるでしょうか。例えば韓国には、朝鮮戦争時代、120万人もの市民を保導連盟事件において虐殺した暗い歴史があります。
If North Korea accuses South Korea of the crime insisting that South Korean flag reminds them of the horrible incident, must the South Korean flag be banned from international sport games?
もし北朝鮮が、韓国国旗は彼らにこの残酷な出来事を思い出させるものであると主張し、韓国を非難したら、韓国国旗はスポーツの国際試合から排除されなくてはならないのでしょうか。
How about the Vietnam War? It is told that Koreans massacred and raped so many Vietnamese civilians during the war.
http://www.youtube.com/watch?v=1tQtgo4hKsM
ベトナム戦争ではどうでしょうか。韓国人は、多くのベトナム市民をこの戦争中に虐殺しレイプしたと言われています。
If the Vietnamese complain about the flag of South Korea saying that the flag reminds them of the horrifying experience, must it be banned from international sport games?
もしベトナム人たちが韓国国旗は彼らにその恐ろしい経験を思い出させると韓国国旗に関して不満を口にしたら、韓国国旗はスポーツの国際試合から禁止されなくてはならないでしょうか。
Nonsense!
ナンセンスです。
After all it seems to us that South Korea just wants to eliminate all things related to Japan from this planet. Must the rest of the world share the same hatred against Japan with South Korea just as they are wanting it to?
結局、韓国は日本に関するあらゆるものを、この地球上から消し去りたいと願っているように私たちの目には映ります。世界の残りの人々は、日本に対するこの同じ憎しみを、韓国人がそう望んでいるように、彼らと共有しなくてはならないのでしょうか。
The same attitude can be seen in their silly claim that "Sea of Japan," the internationally established place name of the body of water between Japan and South Korea must be replaced with their local name "East Sea."
同じ態度は、「日本海」という国際的に確立された日本と韓国の間の海の呼称を「東海」という韓国のローカルな名称に置き換えられなくてはならないとする彼らのおろかしい主張の中にも見られます。
"J.Crew, Tsunami, Sea of Japan, and Korean Ethnocentrism"
http://www.youtube.com/watch?v=pfX-_eaXxI8
When can the Japanese have mature neighbors and good friends on the other side of the Sea of Japan?
私たち日本人は、一体いつになったら、成熟した隣人と親友を、日本海の向こう側に持つことができるのでしょうか。
WJFプロジェクトは、海外の政治家や企業に大量のコピペメールを送るようなアクションの呼びかけには賛同しませんが、日本人各自が自分の思いを自分の言葉で、伝えることはあってもよいと思います。
その際に、これら韓国の主張を聞き入れてしまう企業に対して有効なのは「企業が特定の人々の憎悪や偏見に加担し、企業の中立性を損なってもよいのか」という論点であると思います。
最近のコメント